Europe in crisis – an agenda for peace
We no longer have the certainties of the Cold War, but we do maintain its dangers after an illusory period of apparent monopolistic security. Understanding this confounding reality may be the key to defusing the contemporary European crisis. Where one frozen conflict can be unravelled through confidence-building measures, so might many others. The United Nations has a massive amount to do, and it requires ambitious and brave leadership. It has it. Let the work begin.
Suggested Reading | Conflict Background | GCCT |
By Matthew Parish (Мэтью Пэриш)
A return to violence and conflict would come with a terrible human cost for all sides, and it would represent a further attack on the rules-based international system that we have shared and valued for the past seventy years. We all depend on that system; enshrined in the Charter of the United Nations.
Возврат к насилию и конфликту обернется для всех сторон страшными человеческими жертвами, и это будет представлять собой очередной выпад против основанной на правилах международной системы, которую мы разделяли и ценили в последние семьдесят лет. Мы все зависим от этой системы, закрепленной в Уставе ООН».
The Security Council’s support [for Minsk-II] is very important in itself, because it creates an international legal basis for peace that nobody can easily abandon, and indeed the parties ‘performance of their legal obligations must take place. In the adoption of the [Security Council’s resolution on Minsk-II, supported by all P5 member states including the United Kingdom] the US delegation played a positive role, even though there were some very sharp disputes at the outset about whether such a resolution was appropriate at all.
[On Minsk-II], there were discussions. And in the course of these discussions, the Security Council called for the implementation of the Minsk Agreements in full. This is our position.
Совет Безопасности поддержал, что само по себе очень важно, потому что он стал международно-правовой платформой урегулирования, от которой уйти уже сложнее, и, действительно, надо ее выполнять. И вот, в принятии этой резолюции американская делегация сыграла позитивную роль, хотя там были сначала очень острые споры в отношении того, что в резолюции надо записать. Однако потом она была принята практически в том виде, в котором мы хотели.
Состоялись обсуждения. И в ходе этих обсуждений многие члены Совета Безопасности призвали к выполнению Минских договоренностей в полном объеме. Это соответствует нашей позиции.
2. Minsk-II prescribed effective monitoring and verification of the ceasefire regime. There is no reason why this cannot be done. While the result of the world is focused elsewhere, the time may be right for the parties to engage constructively and rationally. This is often easier absent the glare of international publicity. Hence a lull in attention might transpire to be a glorious opportunity.
3. Minsk-II also mandated a dialogue to start on modalities of conducting local elections. This is eminently achievable. Nobody has tried to do it as propitiously as might be appropriate with effective neutral coordination. Local elections were done in Bosnia, and they worked. It can work elsewhere, particularly in an environment where ethno-religious hostilities are far less pronounced than they were in the Balkans.
2. Второе минское соглашение предписывало обеспечить эффективный мониторинг и контроль за соблюдением режима прекращения огня. Нет никаких причин, почему это не может быть сделано. Пока весь остальной мир сосредоточен на чем-то другом, самое время для сторон действовать конструктивно и рационально. Зачастую это делать проще вдали от международных радаров. Соответственно, временное ослабление внимания может оказаться прекрасной возможностью.
3. Соглашение «Минск-II» также обязало начать диалог о модальностях проведения местных выборов. Это более чем достижимо. Никто не пытался делать это с подходящей случаю благосклонностью под надзором нейтральной стороны. Местные выборы проводились в Боснии, и это сработало. Может сработать и в других местах, особенно в регионах, где враждебность на этническо-религиозной почве не так резко выражена, как это было на Балканах.
5. The warring parties agreed to refine the modalities of a full restoration of social and economic connections, including social transfers, such as payments of pensions and other payments (income and revenue, timely payment of communal bills, restoration of tax payments). Again, this can be done. It’s just technical. It needs tax, fiscal and revenue experts. The United Nations is replete with such people. Their expertise can and should be put to good use.
6. Minsk-II agreed that questions related to local elections would be discussed and agreed upon with representatives of particular districts of Donetsk and Luhansk oblasts in the framework of the Trilateral Contact Group. Elections would be held in accordance with relevant OSCE standards and monitored by OSCE and ODIHR.
5. Конфликтующие стороны договорились определить модальности полного восстановления социально-экономических связей, включая социальные переводы, такие как выплата пенсий и иные выплаты (поступления и доходы, своевременная оплата всех коммунальных счетов, возобновление налогообложения). И это может быть выполнено. Это просто технический момент. Здесь нужны специалисты по налогообложению и финансам. В ООН достаточно таких специалистов. Их опыт и знания могут и должны быть использованы во благо.
6. Согласно «Минск-II», вопросы, касающиеся местных выборов, будут обсуждаться и согласовываться с представителями отдельных районов Донецкой и Луганской областей в рамках Трехсторонней Контактной группы. Выборы будут проведены с соблюдением соответствующих стандартов ОБСЕ при мониторинге со стороны БДИПЧ ОБСЕ.
The views expressed in this article do not necessarily reflect the views of TransConflict.
#Europe in crisis – an agenda for peace. https://t.co/cdZGaiSAr8
#Europe in crisis – an agenda for #peace, also available in #Russian – https://t.co/sWjbferfYQ
#Europe in crisis – an agenda for #peace, also available in #Russian – https://t.co/eovTAMzDbD
Europe in crisis – an agenda for peace – TransConflict – https://t.co/aQBJ1KL0KB
RT @TransConflict: #Europe in crisis – an agenda for #peace, also available in #Russian – https://t.co/eovTAMzDbD
RT @TransConflict: #Europe in crisis – an agenda for #peace, also available in #Russian – https://t.co/eovTAMzDbD
Pingback : November 2016 Review - TransConflict
Pingback : The eighteenth GCCT newsletter - TransConflict